How A Fool Discovery Cured My Bad Breath. Comment un fou mon découverte guéri la mauvaise haleine. Cure Halitosis /w cheap, home ingredients - $20.04 aff. Cure halitose / w bon marché, des ingrédients d'origine - $ 20.04 aff. Payout, Ppc/Campaign Tracking, Weekly aff. Paiement, ppc / Suivi des campagnes, hebdomadaire aff. Newsletter, High Conversion. Newsletter, Haut de conversion.
Author: Catherine Harvey Auteur: Catherine Harvey
Among some of the bigger reasons for a payout from private health insurance companies is for the incidents of breast cancer. Parmi les plus grandes raisons pour un paiement de santé privés sont compagnies d'assurance pour les incidents du cancer du sein. Currently, this disease kills 1200 women and 100 men in the UK every year. Actuellement, cette maladie tue 1200 femmes et 100 hommes au Royaume-Uni chaque année. These figures are too high and scientists are always looking for ways to improve on it. Ces chiffres sont trop élevés et les scientifiques sont toujours à la recherche de moyens de l'améliorer. Up to thirty per cent of breast cancers will be of the aggressive type. Thus comes the latest breakthrough breast cancer drug that shrinks the tumours of women with the most aggressive forms of the disease. Jusqu'à trente pour cent des cancers du sein sera de type agressif. Ainsi est la dernière avancée du cancer du sein médicament qui réduit les tumeurs des femmes avec les plus agressifs formes de la maladie. A quarter of all the women in the drug trial found that their tumours had shrunk and another quarter had been told that their tumour had had no significant growth. Herceptin is the normal drug of choice for this type of cancer but this was failing to halt the disease. Un quart de toutes les femmes dans le procès de drogues a révélé que leurs tumeurs a diminué et un autre quart a été dit que leur tumeur n'avait pas eu de croissance significative. Herceptin est normal de la drogue de choix pour ce type de cancer, mais ce défaut a été de mettre fin à l' la maladie. However, with a mixed treatment of Herceptin and Pertuzumab, this is when the best results were seen. If a person has a large amount of protein, HER2, on the surface of the tumour the disease will be much more aggressive and non-responsive to chemotherapy. Toutefois, avec un mixte de traitement par Herceptin et Pertuzumab, c'est le moment où les meilleurs résultats ont été observés. Si une personne a une grande quantité de protéines, de HER2, sur la surface de la tumeur de la maladie seront beaucoup plus agressive et non de répondre aux chimiothérapie. Private health insurance will pay for continued treatment so that is one less worry for the patient but a halting or reducing of the disease is the best thing that could happen. One patient from Manchester was diagnosed with breast cancer fifteen years ago and underwent a double mastectomy. L'assurance-maladie privée va payer pour la poursuite du traitement et c'est un de moins s'inquiéter pour le patient, mais un arrêt ou la réduction de la maladie est la meilleure chose qui pourrait arriver. Un patient de Manchester a été diagnostiqué avec le cancer du sein il ya quinze ans et a subi une double mastectomie . Despite that, the disease returned and spread to her lungs. Malgré cela, la maladie et la propagation est retourné à ses poumons. She was not expected to live longer than 49 years of age but using the new drug has seen her reach 54 with no worsening of the disease. Private health insurance will often pay for preventative tests and treatment and it is hoped this drug will be developed for high-risk women who test positive to HER2 protein. Elle ne devrait pas vivre plus longtemps que les 49 ans de l'âge, mais en utilisant le nouveau médicament a vu son atteindre 54 avec une détérioration de la maladie. L'assurance-maladie privée souvent payer pour les essais de prévention et de traitement, et il est à espérer ce médicament sera développé pour risque élevé de femmes qui le test est positif à la protéine HER2. It is also hoped that it will eventually do away with the need for chemotherapy - a costly and unpleasant treatment. Although the treatment with the new drug is not expected to be widely available in the UK for about another five years, there are other things that medics are doing to lessen the destruction caused by breast cancer. On espère aussi qu'il finira par faire disparaître la nécessité de la chimiothérapie - une opération coûteuse et désagréable de traitement. Bien que le traitement avec le nouveau médicament ne devrait pas être largement disponibles au Royaume-Uni pendant environ cinq ans, il ya d'autres choses que médecins font pour atténuer les destructions causées par le cancer du sein. Breast screening is hailed as a roaring success in the on-going battle because tumours are being picked up early and successfully treated. This early detection and treatment means that patients can expect a normal life span. Dépistage du cancer du sein est salué comme un succès fulgurant dans le cours sur la bataille parce que les tumeurs sont ramassés tôt et traités avec succès. Cette détection précoce et de traitement signifie que les patients peuvent s'attendre à une durée de vie normale. This applies to 61 per cent of those screened so certainly shows that it's worth attending those appointments, however unpleasant you think they might be. Early detection through screening is also invaluable to those with invasive breast cancer, putting the 15 year survival rate at 86 per cent, which is greatly improved on previous figures. Cela s'applique à 61 pour cent de ceux projetés de façon certainement montre qu'il vaut la peine d'assister à ces rendez-vous, cependant désagréable vous pensez qu'ils pourraient être. Dépistage précoce au moyen du dépistage est également précieux pour ceux qui ont le cancer du sein invasif, en mettant les 15 années à taux de survie de 86 pour cent, ce qui est grandement améliorée sur les chiffres antérieurs. Screening is responsible for finding a third of all breast cancer cases and women aged 50 to 70 are offered three yearly scans. Le dépistage est la responsabilité de trouver un tiers de l'ensemble des cas de cancer du sein et des femmes âgés de 50 à 70 sont offerts les trois ans scans. This is set to be extended to cover women between 47 and 73. Cette limite a été fixée à être étendu pour couvrir les femmes entre 47 et 73. This means an extra 400,000 women will be helped by 2012. This year sees the twentieth anniversary of the introduction of breast screening in the UK and has saved thousands of lives through routine checkups. Cela signifie un supplément 400.000 femmes seront aidés d'ici à 2012. Cette année, le vingtième anniversaire de l'introduction de dépistage du cancer du sein au Royaume-Uni et a sauvé des milliers de vies à travers les examens de routine. In that time, treatments for breast cancer have also improved and survival rates are expected to see continued growth. Au cours de cette période, les traitements pour le cancer du sein ont également amélioré les taux de survie et on s'attend à voir une croissance continue. It is expected that in the future less and less women will have to suffer the trauma of a mastectomy. Raloxifene is a drug that is used in the fight against osteoporosis and this has also been found to help prevent breast cancers. Il est prévu que dans l'avenir de moins en moins de femmes auront à subir le traumatisme d'une mastectomie. Raloxifène est un médicament qui est utilisé dans la lutte contre l'ostéoporose et cela a également été trouvé pour aider à prévenir les cancers du sein. For those on this drug the risk of contracting the most common form of breast cancer was more than halved. Pour ceux qui sur ce médicament, le risque de contracter la forme la plus commune de cancer du sein a été réduit de plus de moitié. Tags:
|